Opowieść o dziadku, który chodził po drzewie. I o wnuczku, który nauczył się tego od dziadka. O drzewie, które było dziadkiem, ale było też mamą. O dojrzewaniu drzewa i o dojrzewaniu chłopca. O kwitnieniu i o przekwitaniu. O gęsi, która była babcią i o czereśniach, które latały jak spadochrony. A także ̶ bo jakżeby inaczej ̶ o dobrych strażakach. I o tacie. Czyli w największym skrócie ̶ piękna opowieść o chłopcu, który wchodził w życie własne poprzez życie innych, wchodząc przy okazji na drzewo.
Jarosław Mikołajewski
Angela Nanetti urodziła się w Burido, we Włoszech, gdzie spędziła dzieciństwo i okres dorastania. Uzyskała dyplom w zakresie historii średniowiecznej na Uniwersytecie Bolońskim, po czym przeniosła się do Pescara, gdzie uczyła języka włoskiego w szkole podstawowej i średniej, biorąc udział w wielu działaniach eksperymentalnych i badawczych.
W latach osiemdziesiątych współpracowała z instytutem Encyklopedii Włoskiej, pracując nad multimedialnym projektem przeznaczonym dla włoskich dzieci żyjących za granicą i wydała antologię Wiadomość w butelce, opublikowaną w Murcii. W tym samym czasie zadebiutowała jako autorka dla dzieci książką Wspomnienia Adalbenta, krótkim opowiadaniem innowacyjnym zarówno w formie, jak i w treści. Ta publikacja rozpoczęła jej trwającą do dziś współpracę z triesteńskim wydawnictwem El-Einaudi Ragazzi-Emme Edizioni.
Książka, przetłumaczona w licznych krajach europejskich, otrzymała ważne nagrody i została przyjęta jako „definitywny i jednoznaczny sygnał odnowy” we włoskiej literaturze dziecięcej. Po niej nastąpiły bajki i opowiadania dla dzieci i nastolatków, które ugruntowały pozycję pisarską autorki oraz wzmocniły jej umiejętność wnikania w psychikę żeńskich i męskich postaci literackich w każdym wieku.
W 1995 roku Angela Nanetti opuściła szkołę, by poświęcić się w pełni pisaniu. Od tego czasu ukazały się opowiadania będące owocem jej dojrzałej sztuki pisarskiej – ekspresyjnej i narracyjnej. To one przyniosły jej krajowe i międzynarodowe zainteresowanie. Wśród nich znalazła się również opowieść Mój dziadek był drzewem czereśniowym, która została jak do tej pory wydana w piętnastu krajach oraz zakwalifikowana do Deutsche Jungenliteratur 2002 i do „Prix Chronos” we Francji.
„Mój dziadek był drzewem czereśniowym”
Tytuł oryginalny: Mio nonno era un ciliegio
Autor: Angela Nanetti
Tłumacz: Magdalena Mikołajewska, Jarosław Mikołajewski
Ilustrator: Anastazja Stefurak
Format: 165 x 215
Liczba stron: 136
Oprawa: twarda
ISBN: 978-83-10-13271-0
Kod kreskowy: 9788310132710
Cena: 34,90
Język oryginału: włoski
Wiek: 10-14
Gatunek: Proza obca
Data premiery: 2018-03-21
Numer wydania: 2