Premiera: „Na końcu języka. Frazeologia i przysłowia”

Na_koncu_jezyka_banner_600x312_20191017

Język polski tak jak inne języki składa się z setek tysięcy słów. Słowa łączą się ze sobą w większe całości, na przykład wyrażenia i zdania, za pomocą których możemy się komunikować, wyrażać uczucia, wyobrażenia, śpiewać, pisać i tak dalej.

Wyjątkowymi połączeniami słów są z jednej strony związki frazeologiczne (czyli inaczej frazeologizmy), a z drugiej – przysłowia. Dlaczego są to wyjątkowe połączenia? Ponieważ w zwięzły, obrazowy i przenośny sposób ujmują to, co chcemy powiedzieć. Czasem nawet trudno jest dokładnie, szczegółowo czy jednoznacznie wyjaśnić znaczenie frazeologizmów albo przysłów, dlatego że są one o wiele bogatsze treściowo niż inne, dosłowne połączenia wyrazów.

Autorka przedstawia i objaśnia ponad 130 trudnych słów, wyrażeń, pojęć, frazeologizmów
oraz przysłów. Tych, z którymi dziecko ma styczność w codziennym języku, a także tych, które może spotkać w literaturze – i nie będzie wiedziało, co mogą znaczyć. Celem książki jest rozbudzenie (lub pogłębienie) zainteresowania językiem polskim – w różnych aspektach. Wpisuje się to w naturalny rozwój poznawczy dzieci i odpowiada na ich naturalną ciekawość świata, w tym także sposobu komunikowania się ludzi.

Każdy rozdział jest pomyślany interakcyjnie, zawiera zachęty do zabawy i podpowiedzi zabaw związanych z danym tematem.

„Wyobraź sobie, że jesteś na ulicy i nagle mówisz do kogoś przypadkowego: biały kruk, albo podczas obiadu oznajmiasz rodzicom ni z tego, ni z owego: i wilk syty, i owca cała. Jak sądzisz, jaka byłaby reakcja? Pewnie te osoby zastanawiałyby się, dlaczego to powiedziałeś, o co ci właściwie chodzi. Przysłowie natomiast nawet bez kontekstu jest zamkniętym, skończony tekstem, myślą wyrażoną za pomocą historyjki. Przysłowie jest jak pudełko z zawartością. Frazeologizm zaś  moglibyśmy  porównać do naklejki, która musi być przylepiona do czegoś, żeby mogła coś nazywać, określać (na przykład ciężka, kiepsko płatna praca, której nikt nie chce wykonywać, mogłaby mieć naklejkę z napisem – czyli frazeologizmem – czarna robota)”.

Na końcu książki zamieszczone są ćwiczenia utrwalające poznany materiał. Książka jest przeznaczona dla dzieci w wieku 5–10 lat oraz rodziców poszukujących pomocy dydaktycznych do nauki języka polskiego na poziomie późnoprzedszkolnym i wczesnoszkolnym.

O autorce:

Anna Kamińska-Mieszkowska

Absolwentka studiów doktoranckich z zakresu językoznawstwa na Wydziale Polonistyki UW, podczas których prowadziła zajęcia z Kultury języka polskiego.

Od 10 lat korektor, redaktor, copywriter, a obecnie – specjalista w Rządowym Centrum Legislacji.

Autorka Słowniczka frazeologizmów zapomnianych (również w wersji on-line), artykułów naukowych, popularnonaukowych, sprawozdań, współautorka rozdziałów w podręczniku akademickim Nowe formy i normy… i strony internetowej poświęconej Forum Kultury Słowa, jurorka w warszawskich
i ogólnopolskich dyktandach ortograficznych. Zainteresowania badawcze to przede wszystkim frazeologia i język poezji Stanisława Barańczaka.

 

Dodaj komentarz