Księżna Akishino na Mokotowie i międzynarodowe IBBY

Projects-ibby-yamada-fund

1 lipca 2019r. do jednej z filii mokotowskiej Biblioteki Publicznej, tj. doMultimedialnej Biblioteki dlaDzieci i Młodzieży nr XXXI( ul. Tyniecka 40 A) na blisko dwie godziny zawitał niecodzienny gość. Placówkę zwiedzała według programu swej wizyty w Warszawie – uczestnicząc w warsztatach dla dzieci oraz rozmawiając z grupą osób dorosłych w sali widowiskowej – Jej CesarskaWysokość, księżna Kiko Akishino,żona cesarskiego brata, następcy tronu. Gościowi towarzyszyła żona ambasadora Japonii w Polsce, Makiko Kawada, oraz osoby z Dworu Cesarskiego.

Ośmiodniowa wizyta obojga księstwa w naszym kraju miała uczcić obchody setnej rocznicy nawiązania stosunków dyplomatycznych pomiędzy Polską a Japonią.

Honory „domu”, bibliotecznej placówki, czyniły panie: dyrektor Biblioteki Publicznej w Dzielnicy Mokotów m. st. Warszawy (czyli wszystkich bibliotek na Mokotowie), Grażyna Dubrawska-Zgoła oraz kierownikTynieckiej, Aleksandra Mostowska. Współorganizującą wizytę, Polską Sekcję IBBY – Stowarzyszenie Przyjaciół Książki dla Młodych (por. dalej), reprezentowały prezes Anna Czernow i członkini zarządu Katarzyna Domańska. Według pierwotnego zamysłu wizyta księżnej miała się bowiem wiązać z zaznajomieniem się Gościa z pracą IBBY w Polsce.

Na Tynieckiej księżna Akishino zainteresowała się tym, co właśnie działo się w Bibliotece. Zawitała do sali, gdzie akurat odbywały się warsztaty dla dzieci w wieku 7 – 9 lat, pn. Kto widział?. Pomysł Multimedialnej Biblioteki na te zajęcia wiązał się z finisażem eksponowanej na Tynieckiej, pokonkursowej wystawy ilustracji książkowej pt.: Jasnowidze(3*), zorganizowanej tu przez Wydawnictwo Dwie Siostry.Księżna z uśmiechem rozmawiała z małymi uczestnikami poprzez tłumaczkę, ale wypowiedziała też do nich kilka słów po polsku.

Po obejrzeniu wystawy, Księżna zwiedziła również inne sale Biblioteki, rozmawiając z obecnymi tam rodzicami czytelników. Gość z uwagą wysłuchał wyjaśnień kierowniczki Tynieckiej, A. Mostowskiej, opowiadającej o działaniach swojej placówki. Z kolei o pracach wszystkich bibliotek na Mokotowie opowiadała księżnej ich dyrektorka, G. Zgoła. Potem nastąpiła prezentacja pisarzy,Justyny Bednarek i Marcina Szczygielskiego, ilustratorów Marianny Oklejak i Piotra Karskiegooraz przedstawicieli wydawnictwDwóch Sióstri Wytwórni.

Wreszcie, przy ogromnym stole, ustawionym w sali widowiskowej placówki, odbyło sięponadgodzinne spotkaniewymienionych tu już osób, głównie poświęcone na omawianie trzech tematów. Rozmawiano o książkach zaproszonych na spotkanie autorów, ilustratorów i wydawców. Przedstawicielki PS IBBY opowiedziały księżnej Akishino o ruchu wydawniczym i książkach dla dzieci. Jej Cesarska Wysokość chciała też poznać szczegóły działalności Polskiej Sekcji IBBY. Żywo interesowała się również relacją dyrektorki o stanie czytelnictwa w Polsce, w Warszawie i na Mokotowie oraz pracą wszystkich dzielnicowych placówek bibliotecznych.

Księżna Akishino wyraziła swój podziw dla całej działalności mokotowskich bibliotekarzy na rzecz czytelnictwa w dzielnicy. Na zakończenie wizyty księżna Kiko serdecznie uścisnęła dyrektorkę, co miało swoją wymowę, jeśli się pamięta o japońskiej powściągliwości, a – dodatkowo – etykiecie, niepozwalającej na dotykanie Ich Cesarskich Wysokości.

2.KSIĘŻNA AKISHINO

Księżna Kiko Akishino jest żoną brata cesarza Japonii, nastęcy tronu w Kraju Kwitnącej Wiśni, na którym od niedawna zasiada cesarz Naruhito. Od tego czasu zresztą, w Japonii zapanowała nowa era historyczna – Piękna Harmonia. Nazwę tę zaczerpnięto w klasycznej, japońskiej literaturze. Zgodnie z tradycją, para ma prawo do tytułu: Ich Cesarskie Wysokości. Ksieżna Kiko jest córką profesora nauk ekonomicznych na uniwersytecie. Sama ukończyła studia psychologiczne. Biegle włada językami niemieckim i angielskim. Nauczyła się też języka migowego, by lepiej wspierać ludzi z utratą słuchu. Syn księstwa Akishino, książę Hisahito (ur. w 2006 r.) jest drugim w kolejności po swym ojcu pretendentem do japońskiego tronu.

Gdy współgospodarze spotkania na ul.Tynieckiej wręczyli księżnej Kiko pożegnalne prezenty (oczywiście: głównie książki), uwagę gościa przyciągnęła wręczona też rzeźba w brązie, autorstwa Bogusława Niedźwieckiego. Księżna ucieszyła się, że jest to podobizna wysoko w Japonii cenionego Fryderyka Chopina. Ten „nieksiążkowy wtręt”, nawiązujący do uniwersalnego języka muzyki, okazał się „trafiony”. – Sama jestem pianistką– wyznała księżna Akishino.

Jej Cesarska Wysokość interesuje się stanem czytelnictwa i książką dla dzieci również jako człowiekpióra: przetłumaczyła z języka angielskiego serię ilustrowanych książeczek o zwierzętach, pt.Słoń,Wilk, Bór, Tygrys i Mrówkojad. Ponadto, podobnie jak Jej Cesarska Mość [ uwaga na różnicę tytułów!!!], cesarzowa emeritusMichiko – księżna Kiko aktywnie wspiera działalność IBBY(International Board of Books for Young Poeple).

3. POLSKA SEKCJA IBBY

Zagraniczna wizyta księcia Akishino z małżonką w Polsce – pierwsza, odkąd został on następcą tronu, dla księżnej stała się specjalną okazją do spotkania z reprezentantami Polskiej Sekcji Stowarzyszenia. Tymczasem po otwarciu w 2014 r.na Tynieckiej podwoi Multimedialnej Biblioteki dla Dzieci i Młodzieży nr XXXI dla czytelników, już w 2015 r. dyrektor całej bibliotecznej sieci na Mokotowie, Grażyna Dubrawska-Zgoła – pragnąc dopomóc Stowarzyszeniu IBBY w rozwijaniu jego cennej działalności – zaoferowała IBBY gościnę w pięknych wnętrzach Tynieckiej i obie instytucje podpisałyporozumienie o współpracy.

Tak oto Tynieckastała się siedzibą Stowarzyszenia w Polsce. W przyjaznych warunkach kierownictwo Tynieckiej oraz IBBY stale poszerzają współdziałania. Przykładowo, dla młodych czytelników, w kooperacji z II Ogrodem Jordanowskim, organizuje się plenerowe warsztaty z książką pn.: Biblioteka w Ogrodzie(…) dla dzieci w wieku 0- 12 lat i ich rodziców, jak również – projekt pt.: Pożeracze książek. Z kolei „dorośli” twórcy i ilustratorzy, tłumacze i wydawcy mogą na Tynieckiej spotykać się m.in. na corocznej gali konkursu Książka Roku Polskiej Sekcji IBBYczy też podczas forów dyskusyjnych PS IBBY. Stowarzyszenie korzysta z bibliotecznej sali widowiskowej.

Okazuje się, że udzielanie Stowarzyszeniu gościny obu stronom przynosi korzyści i wiele satysfakcji. Spełniają się tu bowiem główne cele działań zarówno Biblioteki Mokotowa, jak i Stowarzyszenia, we współpracy z innymi osobami i instytucjami – tworzącymi i propagującymi książki, to jest: poszerzanie grupy czytających młodych, powiększanie zakresu oferty dobrej i pięknej literatury dzięki zbliżeniu wszystkich, którzy książkę dla dzieci współtworzą, a potem ją rozpowszechniają oraz systemowo udostępniają.

Red. Ewa Eysymontt

Komentarze Facebook

Dodaj komentarz